Ezechiel 11:2

SVEn Hij zeide tot mij: Mensenkind, deze zijn de mannen, die ongerechtigheid bedenken, en die kwaden raad raden in deze stad.
WLCוַיֹּ֖אמֶר אֵלָ֑י בֶּן־אָדָ֕ם אֵ֣לֶּה הָאֲנָשִׁ֞ים הַחֹשְׁבִ֥ים אָ֛וֶן וְהַיֹּעֲצִ֥ים עֲצַת־רָ֖ע בָּעִ֥יר הַזֹּֽאת׃
Trans.

wayyō’mer ’ēlāy ben-’āḏām ’ēlleh hā’ănāšîm haḥōšəḇîm ’āwen wəhayyō‘ăṣîm ‘ăṣaṯ-rā‘ bā‘îr hazzō’ṯ:


ACב ויאמר אלי  בן אדם--אלה האנשים החשבים און והיעצים עצת רע בעיר הזאת
ASVAnd he said unto me, Son of man, these are the men that devise iniquity, and that give wicked counsel in this city;
BEThen he said to me, Son of man, these are the men who are designing evil, who are teaching evil ways in this town:
DarbyAnd he said unto me, Son of man, these are the men that devise iniquity, and give wicked counsel in this city:
ELB05Und er sprach zu mir: Menschensohn, das sind die Männer, welche Unheil sinnen und bösen Rat erteilen in dieser Stadt, die da sprechen:
LSGEt l'Eternel me dit: Fils de l'homme, ce sont les hommes qui méditent l'iniquité, et qui donnent de mauvais conseils dans cette ville.
SchUnd er sprach zu mir: Menschensohn, das sind die Leute, welche böse Anschläge machen und schlimmen Rat erteilen in dieser Stadt! Sie sagen:
WebThen said he to me, Son of man, these are the men that devise mischief, and give wicked counsel in this city:

Vertalingen op andere websites


Hadderech